Karaoke Time!

Las pelis americanas han hecho mucho daño. Uno se compra el billete de avión ilusionado con que al llegar a su nueva vida universitaria, se encontrará clases llenas de gente deseando ser tu colega, y luego llegas te encuentras que un 95% son mongoles y no tienes ningún modo de comunicarte con ellos. Bueno, es probable que esto no pase en todos lados y, de hecho, es probable que sólo pase en Hohhot (o Mongolia claro). En cualquier caso el resultado es que después de un año en Hohhot, conseguimos hacer amistas esencialmente con un francés, un togolés, una española (siendo la única entre 3 millones de habitantes mal se nos tenía que dar) y poca cosa más. Cualquiera que me conozca se preguntará ¿cómo narices has pasado un año sin hacer amigos tú que hablas hasta con las plantas? Pues se debe esencialmente a que a) no hablo mongol b) los mongoles no hablan más que mongol.

Por suerte, con el cambio de ciudad cambiamos de universidad y nos comía la pregunta ¿como serían los nuevos compañeros? La respuesta es “diametralmente opuestos”. Aquí hay varios factores para explicar este cambio:

1. No hay demasiados alumnos de ningún país concreto. Como ya conté en el post anterior, los que ganan son los coreanos pero no conforman ni el 40% de la clase.

2. Nos podemos comunicar. No sólo por el hecho de que algunos compañeros hablen inglés, sino porque el nivel de chino suple más que de sobra la comunicación. De hecho el idioma que usamos para hablar entre nosotros es el chino, independientemente de que compartamos otros idiomas.

3. Los coreanos y japoneses no son mongoles. Los primeros no tardan ni una hora en preguntarte cosas de tu país y tus costumbres. Que un coreano te diga “Hasta la victoria siempre” y sepa que lo dijo el Che o que diga “La economía de España e Italia están mal pero la de Alemania bien” ya te indica que su nivel de curiosidad es bastante alto. Para los que penséis que en todo el mundo saben que la economía de España va mal, solo deciros que aquí un gran porcentaje de gente no sabe ni que España es parte de Europa.

Tan es así que al segundo día nuestro compañero camboyano se levanto en mitad del descanso y soltó “¡compañeros! Este viernes cenamos juntos y luego salimos”. Así, sin preguntar ni pollas, como a mí me gusta. Y como era de esperar, el viernes, con puntualidad japonesa, estábamos todos en la puerta de la universidad rumbo a la cena.

La cena empezó con retraso por eso de ir 18 a un restaurante sin reservar antes. Lo bueno que sacamos fue ver como nuestra compañera china le echaba una bronca de cagarse patas abajo a la gerente, por mentirnos en el tiempo de espera. Después del viernes tengo claro que esta compi no se pone minifalda porque se le ven los pelos de los huevos. Poco después ya estábamos sentados ojeando que nos íbamos a pimplar.

SAMSUNG

SAMSUNG

SAMSUNG

Al minuto de sentarnos hicimos un pacto/juego que, si alguna vez estáis en esta situación de plurinacionalidad, os recomiendo que probéis. Por un lado, no puede haber dos nacionalidades consecutivas sentadas en la mesa, y por otro, todo aquel que use un idioma que no sea el chino paga un yuan. Os podéis imaginar que la amenaza de multa, pese a ser ridícula, daba lugar a un ejercicio de lenguaje impagable (eso y a muchas risas).

Un rato de papeo y risas después, acabamos la cena y nos preparamos para salir. Y, como era de esperar, salimos al lugar donde se sale en China (aparte de los pub/discoteca): Un KTV. Los KTV son probablemente el tipo de local más famoso de China y tiene pinta que de Corea del Sur. Son unos locales divididos en salas independientes con baño, mesas, sofá y una tele donde ponerte a cantar a tope con el karaoke. Además pagas un X (para valores pequeños de X) y te traen fruta y alcohol. Como le decía a un amigo, no hay que ser muy lince para ver que de eso a meter putas y droga hay un paso. Por eso son foco de conflicto cuando los quieren poner en Europa.

ktv3

ktv4

ktv5

ktv 1

ktv2

Reunidos y liberados, ya sólo quedaba partirse la garganta cantando y ponerse chuzo (los que bebieran).


De regreso a casa, Ipae y yo llevábamos una sonrisa que decía “Joder, qué de tiempo llevábamos sin reírnos tanto”. Aparte del buen rato que pasamos, yo personalmente aprendí ciertas cosas esa noche.

– Hay que viajar a Vietnam. Yo llevo años planeado un viaje de un mes Laos-Camboya-Vietnam. Después de que una compi vietnamita me enseñara dónde vivía, creo que van a ser 3 viajes de un mes. Aún no me ha pasado las fotos molonas pero estas no están del todo mal.

vietnam1

vietnam5

vietnam3

– Fuera de tu país eres un embajador. Si eres el único español, noruego o chiriquitistaní que conoce un extranjero tomará tus acciones como “normales” en tu país. Nosotros aún estamos explicando a la gente que el lituano que vieron bailando con una caja en la cabeza, después de escupiera una cerveza en el suelo, no representa a los lituanos y mucho menos a los europeos.

– Ir a un karaoke con coreanos implica inevitablemente bailar el Gangnam Style. Véase

– Ir a un karaoke con españoles implica inevitablemente bailar La Bamba.

– Te pueden privar del amor, de la vida, del derecho a voto pero nunca jamas se debería de privar a nadie de un par de colegas con los que cantar la mejor versión que ha existido, y existirá, del Final Countdown. Como se que sois una panda de incultos os la dejo para que os la aprendáis:

– Puedes correr, puedes esconderte, puedes sobrevivir a un apocalipsis zombie, pero nunca podrás evitar encontrar La Macarena.

– Y por último, y seguramente más importante, he aprendido que tenemos que estudiarnos las canciones en chino porque no puede ser que seamos los únicos que no pueden cantar a grito pelao lo bonita que es la mitad y el amor chino XD. Os dejo tres temazos en chino para que vayáis practicando.



Pitas, pitas

No lejos de mi edificio hay una calle donde venden todo tipo de comida, generalmente incomestible. Por el momento solo tengo probados los caramelos de dureza Mithril+, las mandarinas mágicas que cuando llegan a casa se ponen malas (creo que provienen de los bonsais o algo…) y los frutos secos. Sin embargo, siempre que paso me quedo con las ganas de hacer una foto a la zona de cosas vivas. Hoy el frío ha decidido darse un respiro subiendo hasta los -15 grados así que he podido sacar el móvil y hacer un par. Decidme que las palomas no tienen una pinta deliciosa!

SAMSUNG

SAMSUNG

La parte de los peces era lo suficientemente poco apetitosa como para ni fotografiarla. Me pregunto por cuanto te venderán una paloma…

Buscando el genio de Aladin.

Este lunes fue la inaguración de un negocio de un amigo-de-amigo. El tipo, además de tener edificios y negocios around de city y tener pinta de ser más mafioso que Al Capone, es musulmán. Los musulmanes de aquí son de ese tipo de musulmanes que durante el Ramadan comen, beben y follan se relacionan sin ningún tipo de problema moral. El hombre pensó que la mejor manera de hacerse una oficina era construirse un edificio árabe en el centro de la ciudad que de paso tenga spa, centro de masajes, salón de comidas etc. En resumidas cuentas, el lunes había comida for free y el ser guiri me daba licencia para ir. Ipae tenía un cumpleaños así que tuve que hacer un vídeo para inmortalizar el momento. A disfrutar

Lost in translation

Mientras preparo el post sobre nuestro viaje a Xi’an -que debería de haber escrito hace dos semanas- e Ipae escribe el suyo sobre como nos colamos en una fiesta por ser guiris, los acontecimientos me obligan a escribir uno intermedio.

Vivir en un país donde no dominas el idioma es una putada. Si además le sumas que no compartes el alfabeto entonces los problemas se duplican. A nosotros estos 8 meses nos han ido pasando anécdotas variadas que seguramente serán contadas en una mesa con amigos, sin embargo, según ha pasado el tiempo y nuestro chino ha ido haciéndose más potable los problemas básicos han ido desapareciendo dejando paso a una nueva fase. Esta nueva fase la denominamos “Yo creo que esto significa…”.

En esta fase somos capaces de enterarnos de entre el 10% y el 70% de las cosas que leemos con lo que la probabilidad de cagarla se mueve en ordenes inversos a esos. Los dos ejemplos que pongo a continuación dan una idea de como mola jugar a la ruleta rusa.

Sigue leyendo

Baozis bailongos

Una de las comidas más famosas a lo largo y ancho de China son las empanadillas. Nosotros decimos empanadillas (idem lo ingleses con dumplings) y nos quedamos más anchos que altos. Sin embargo, esas “empanadillas” chinas tienen más versiones que Somewhere over the rainbow. Existen shaomai 烧卖, baozi 包子, jiaozi 饺子, xiaolongbao 小笼包, guotie 锅贴… cada uno con su envoltorio (pasta de arroz, pasta de trigo…), su relleno (carne de cordero, carne de cerdo, marisco, verduras…) y su manera de cocinarlo (al vapor, frito, hervido…). Pequeño inciso para decir que diga lo que diga la Wikipedia los 烧卖 vienen del norte y los de cordero son, de lejos, los mejores de todo el país.

Toda esta pseudo-explicación para poner un vídeo que nos han enseñado ayer en clase y que me ha parecido gracioso, más aun viniendo de China. A disfrutarlo.

Baozis bailongos

China es barato ¿no?

Hay quien se imagina que cuando le dices a la gente que te vas a vivir a China la gente responde cosas del estilo “te voy a echar mucho de menos” o “¿Estas seguro de lo que haces?”. Lo cierto es que esas respuestas existen pero hay una que gana por goleada a esas: “Mira a ver que me puedes mandar”. Los españoles, y entiendo que prácticamente todo occidente, tenemos la idea de que China es el paraíso de los precios y, de nuevo, no todo es lo que parece.

La pregunta que podríamos hacernos es ¿es España caro?. Si me preguntan a mi que he vivido siempre en Madrid donde, por desgracia, la burbuja hizo que trabajes para pagar el alquiler te diré que sí, es caro de cojones. Si le preguntas a alguien que vive en Santander probablemente también te diga que para lo que cobra es caro (somos así de llorones) pero la realidad es que no lo es. Lo mismo es trasladable a China. Beijing no es especialmente barato y menos según han ido pasando los años y se ha ido llenando de guiris. Se puede ver por ejemplo lo que cambian los precios en 2007 con respecto a 2012 Por otro lado las ciudades de segunda categoría no han notado el efecto de la inmigración y siguen siendo sitios muy baratos a los ojos de un laowai.

Como siempre viene bien tener un sumario de sueldos-precios para hacerse uno a la idea de cual es el coste de vida ahí viene uno de la ciudad donde yo vivo (1€ = 8 元 ahora mismo):

– 1 cocacola de medio litro en una tienda = 2 元
– cena para 4 en un restaurante chino standard = 100 元
– cena para 4 en un restaurante xinjianes comiendote pinchos de cordero hasta la muerte : 180 元
– alquiler de linea de internet 4mb por un año : 1000 元
– alquiler por un año de una casa de una habitación en el centro (pijo) de la ciudad (vamos, mi kely): 26000 元
– alquiler por un año de una casa de una habitación en un barrio medio de la ciudad: 10000 元
– trayecto en taxi de unos 20 minutos: 8 元
– unos vaqueros regateando un poco : 80 元
– un kilo de limones : 45 元
– samsung galaxy S2 : 3300 元
– una falda en Zara : 400 元
– entrada al cine en un centro comercial : 33 元
– que venga un hombre, mida las ventanas, se vuelva a la tienda, corte unas cortinas y las monte en casa: 100 元
– un carro entero de la compra sin productos occidentales en un super semipijo : 200 元
– un carro entero de la compra con productos occidentales en un super semipijo : 400 元
– una botella de 1 litro de aceite de oliva español : 120 元
– 10000 panfletos de publicidad para tu empresa : 300 元
– examen físico para entrar a vivir o salir a vivir del país: 360 元
– sueldo de un profesor universitario chino : 4000 元 – 6000 元
– sueldo de un medico cirujano : 10000 元
– sueldo de un extranjero dando clases de ingles 20 horas a la semana : >10000 元 (si…tela…)

Viendo esto se pueden sacar conclusiones. La primera es que, debido a que China tiene menos clase media (porcentualmente) que Europa los precios intermedios brillan por su ausencia. A un español le cuesta entender como puede ser que un movil valga idem o más aquí y un trayecto en taxi valga 20-30 veces más. A mi una de las cosas que me llaman la atención y que es un punto enorme a favor de este lugar es que puedas vivir en una casa más que digna por un precio razonable. Si lo vemos desde el punto de vista de, por ejemplo, un profesor chino en Hohhot tenemos que

Sueldo(año) 48000 元 / Alquiler medio 10000 = 4.8

Si hacemos lo mismo en España y suponemos que un alquiler medio son 1000€ mensuales (que ahora se ajusta a la realidad) tenemos que, para que hubiera equivalencia se tendría que cumplir

Sueldo(mes) / 1000 = 4.8

o lo que es lo mismo…cobrar 4800 euros al mes. No se cuantos profesores conocéis que cobren eso… En definitiva, la conclusión más positiva es que, aquí, se puede vivir muy dignamente teniendo relativamente poco. Esto puede parecer falso viniendo la opinión de un guiri pero, para eso, están los números.

Hasta el siguiente!!!